/ / Ikke slett smuss ansiktet: betydningen av fraseologi, opprinnelse, synonymer og antonymer

Ikke slå smussoverflaten: verdien av fraseologi, opprinnelse, synonymer og antonymer

Det russiske språket er fullt av vakre fraseologiske enheter. De dekorerer tale, gjør det rikere og mer mangfoldig.

Frasologiske enheter er stabile kombinasjoner av ord som bærer en felles betydning. Slike setninger kan ikke deles i deler, fortynnet med andre ord, ellers mister de deres mening.

De fleste fraseologiske enheter kan ikke forstås uten å kjenne deres opprinnelse. I denne artikkelen lærer du ikke bare meningen med fraseologien "Ikke å slå smuss i ansiktet, "men også opprinnelsen.

Betydning og opprinnelse

Uttrykket "smack i ansiktet" betyr"å vise seg uverdig, å blundre, å vanære". Følgelig betyr meningen med formuleringen "ikke å slå smuss i ansiktet" å bevise deg selv på den beste måten, for ikke å overskride.

meningen med fraseologi er ikke å slå smuss ansiktet

Hvor kom dette interessante stabile uttrykket fra? Det antas at det kom til oss fra folkens russiske tale.

Uttrykket er knyttet til brytingskonkurranser. En sterkere deltaker i kampen falt på bakken svakere. Den sistnevnte falt ansiktet rett inn i gjørmen, da ringen ikke eksisterte, og under føttene til bryterne ble ingenting stjålet.

synonymer

"Ikke slett smuss ansiktet" kan erstattes av andre fraseologiske enheter. Tenk på flere synonymer av denne winged setningen:

  • "Ikke kom i en pølse." Vi pleide å høre uttrykket "sitte i en pølse" i form av "skammelig", men bruken med negasjon er også mulig.
  • "Ikke bli forferdet" er et foreldet ord som brukes i "for ikke å tvinge seg til å skamme sig over sin gjerning".

Ikke smekk i ansiktet med et synonym

Phraseology har mye mer antonymer:

  • "Å gi en sving", det er "ikke å komme til poenget, å gjøre opp". Dette uttrykket kommer fra ordet "miss".
  • "Å gi en bobble" brukes i samme betydning som "gi et slag".
  • "Kom deg inn i en galosh," det vil si "være i en vanskelig posisjon."
  • "Sitt i en pølle" - finn deg i en vanskelig posisjon; å mislykkes.
  • "Breaking wood" - for å gjøre en tull, en feil.
  • "Skaff deg et rot" - å være gjenstand for diskusjon, etter å ha begått en dum handling.
</ p>

Relaterte nyheter


Kommentarer (0)

Legg til en kommentar